Вход Регистрация

stop block перевод

Голос:
"stop block" примеры
ПереводМобильная
  • 1. маш. упор; останов; ограничитель хода
    2. ж.-д. тормозной башмак
  • stop:    1) остановка, задержка Ex: short stop короткая остановка Ex: with frequent stops с частыми остановками Ex: without a stop без остановки Ex: to bring to a stop остановить Ex: to be at a stop стоять н
  • block:    1) чурбан; колода; Ex: starting blocks _спорт. стартовые колодки2) (каменная) глыба3) _ист. плаха; Ex: the block казнь на плахе Ex: to be sent to the block быть приговоренным к смерти4) жилищный мас
  • block stop:    упор
  • reinforcement spring stop block:    блок, усиливающий стопоры пружины
  • stop/block facility:    устройство прерывания (отработки УП)
  • stop at:    мат. обрываться на (о последовательности)
  • stop by:    1) _ам. зайти, забежать, заглянуть (к кому-л.) Ex: ask him to stop by and talk things over пригласите его зайти к нам и обо всем переговорить
  • stop for:    1) оставаться на обед Please stop for dinner, we'd love to have you. ≈Пожалуйста, останься на обед! Мы будем рады тебя видеть.
  • stop in:    1) оставаться в каком-л. помещении, особ. в школе Ex: if I have any more this noise, the entire class will stop in after four o'clock если этот шум не прекратится, весь класс будет оставлен после ур
  • stop it:    брось!stop it!брось ! ;
  • stop on:    1) оставаться (в том же месте, в той же школе и т. п.) Ex: some of the senior girls won't stop on at school for a month later than they have to некоторые выпускницы не хотят оставаться в школе ни на
  • stop!:    Stop! (Sam Brown song)
  • stop! stop! stop! (album):    Stop! Stop! Stop! (альбом)
  • a-block:    пустотелый бетонный блок
  • block in:    1) набрасывать (рисунок, схему) Ex: he blocked the picture in roughly он сделал набросок карины2) набрасывать вчерне, намечать3) заполнять; Ex: the previous owner blocked in the open fireplaces пред
Примеры
  • It should also stop blocking access by relief agencies, ambulances and international supplies of food and medicines, which are not reaching thousands of victims.
    Он должен также прекратить чинить препятствия учреждениям, занимающимся оказанием чрезвычайной гуманитарной помощи, бригадам скорой помощи и международным поставкам продовольствия и медикаментов, которые не достигают тысяч пострадавших.